1.中国国学经典,荟萃儒、释、道三家精髓,涵盖经、史、子、集精华
2.助力自己与家人、朋友、同事、领导等的相处关系,让自己做人做事如鱼得水。
3.融处世哲学、生活艺术、审美情趣于一体,解答了我们生活、工作、学习中的种种困惑和疑难。
4.季羡林、钟淑河、钱钟书、曾仕强、王家卫、稻盛和夫等大咖一生推崇,时时翻阅,从中汲取智慧与灵感。
5.不仅能让人沉心静气,更能指点迷津,讲透了我们当下“安身立命”的症结所在。
《菜根谭》《小窗幽记》《围炉夜话》被誉为“处世三大奇书”。其中《菜根谭》是明代洪应明所著,糅合了儒、释、道三派的精神内涵,又总结前人及自身经验,向人们传授修身、齐家、处世、交友等各方面的智慧。《小窗幽记》是陆绍珩所辑格言警句类小品文,读之促人警省,益人心智。《围炉夜话》是清代王永彬所著劝世格言集,共221则,以“安身立命”为纲,分别从修身、读书、勤俭等方面阐释“立德、立功、立言”的主旨。
洪应明
明代学者、思想家。字自诚,号还初道人,生卒年、生平、里居均不详,万历三十年(1602)前后曾在南京秦淮河一带居住过。早年热衷仕途功名,晚年归隐山林,专心修道求仙。除《菜根谭》外,另编有《仙佛奇踪》一书。
陆绍珩
字湘客,明代苏州松陵(今吴江)人,生平不详,约1624年前后在世,曾流寓北京。辑《醉古堂剑扫》(伪书名《小窗幽记》)一书传世;因《小窗幽记》一名流传已广,故沿用。
王永彬
字宜山,清代文学家,一生经历了乾隆、嘉庆、道光、咸丰、同治五个时期。其深受儒家思想熏陶,修养己身而后教,治学甚广。著有《桥西山馆杂著八种》《讲学录》《说古韵言》《桥西馆诗文杂著》等。《围炉夜话》是其代表作。
《菜根谭》
修省
欲做精金美玉的人品,定从烈火中锻来;思立掀天揭地的事功,须向薄冰上履过①。
【注释】
①履:走过。
【译文】
要想成就纯金美玉一般的人格品行,就必须经历烈火煅烧般的磨砺;要想建立轰轰烈烈的奇功伟业,就必须经历艰难险峻的考验。
一念错,便觉百行皆非,防之当如渡海浮囊①,勿容一针之罅漏② ;万善全,始得一生无愧,修之当如凌云宝树,须假众木以撑持③。
【注释】
① 渡海浮囊:古时用牛皮或羊皮做成气囊当渡海的防溺工具。
②罅(xià):裂缝。
③假(jiǎ):凭借。
【译文】
因为一念之差而做错了事,就会使你觉得所有行为都有过失, 所以谨防差错就像用气囊渡海一样,容不得哪怕针尖般细小的裂缝;只有什么样的好事都做,才能使人一生无愧无悔,所以修身就像西方佛地的凌云宝树,要靠众多的林木扶持,才能修得正果。
忙处事为,常向闲中先检点,过举自稀① ;动时念想,预从静里密操持,非心自息②。
【注释】
①过举:错误的行为。
②非心:错误的念头。
【译文】
忙起来难以做到静心反省,闲暇静处时就应该认真反省自己, 错误的行为自然会减少;行动时的想法,应先在安静时周密地思考筹谋,错误的想法自然就会停止了。
为善而欲自高胜人①,施恩而欲要名结好,修业而欲惊世骇俗,植节而欲标异见奇②,此皆是善念中戈矛③,理路上荆棘④,最易夹带,最难拔除者也。须是涤尽渣滓⑤,斩绝萌芽, 才见本来真体。
【注释】
①自高:使自己高人一等。
②植节:培养节操。
③④戈矛、荆棘:喻指障碍。
⑤涤:洗除。
【译文】
行善却想借此高人一等,施恩却想获取好名声并得到回报, 修业却想追求惊世骇俗,培养节操却想标新立异,这些都是善念中的障碍,追求真理路上的羁绊,最容易混杂于人心之中,难以拔除。务必要下定决心,清洗渣滓,斩杂念于萌芽,才能显现出行善、施恩、修业、植节的本来意图。
能轻富贵,不能轻一轻富贵之心;能重名义,又复重一重名义之念,是事境之尘氛未扫,而心境之芥蒂未忘①。此处拔除不净,恐石去而草复生矣。
【注释】
①芥蒂:细小的梗塞物,比喻心中的怨恨或不快。
【译文】
能轻富贵,却不能做到轻追求富贵之心;看重名声,却更看重追求名声之念。如果一个人所处环境的世俗气息未能扫除,追求名利富贵的思想犹存,那么名利富贵心就会像被石头压制的杂草,石头一旦去除,杂草很快就会茂盛地生长起来。
《小窗幽记》
卷一 集醒
食中山之酒a,一醉千日。今世之昏昏逐逐,无一日不醉,无一人不醉。趋名者醉于朝,趋利者醉于野,豪者醉于声色车马。而天下竟为昏迷不醒之天下矣!安得一服清凉散,人人解酲b ?集醒**。
倚高才而玩世,背后须防射影之虫;
饰厚貌以欺人,面前恐有照胆之镜。
怪小人之颠倒豪杰,不知惯颠倒方为小人;
惜吾辈之受世折磨,不知惟折磨乃见吾辈。
花繁柳密处,拨得开才是手段;
风狂雨急时,立得定方见脚根。
澹泊之守,须从秾艳场中试来;
镇定之操,还向纷纭境上勘过。
市恩不如报德之为厚,
要誉不如逃名之为适,
矫情不如直节之为真。
使人有面前之誉,不若使人无背后之毁;
使人有乍交之欢,不若使人无久处之厌。
攻人之恶毋太严,要思其堪受;
教人以善毋过高,当原其可从。
不近人情,举世皆畏途;
不察物情,一生俱梦境。
遇沉沉不语之士,切莫输心;
见悻悻自好之徒,应须防口。
结缨整冠之态,勿以施之焦头烂额之时;
绳趋尺步之规,勿以用之救死扶危之日。
议事者身在事外,宜悉利害之情;
任事者身居事中,当忘利害之虑。
俭,美德也,过则为悭吝,为鄙啬,反伤雅道;
让,懿行也,过则为足恭,为曲谦,多出机心。
藏巧于拙,用晦而明;
寓清于浊,以屈为伸。
彼无望德,此无示恩,穷交所以能长;
望不胜奢,欲不胜餍,利交所以必忤。
怨因德彰,故使人德我,不若德怨之两忘;
仇因恩立,故使人知恩,不若恩仇之俱泯。
a 中山之酒:据晋干宝《搜神记》载,中山人狄希善酿酒,能造“一醉千日之酒”。 b 酲(chéng):醉酒不清醒。
《围炉夜话》
九
善谋生者,但a令长幼内外勤修恒业b,而不必富其家;善处事者,但就c是非可否审定章程d,而不必利于己。
【注释】
a但:仅,只。
b恒业:持久的事业。
c就:针对。
d章程:办事的规矩。
【译文】
善于谋生的人,只要让家人不分长幼内外,都能勤奋工作,干好本职就好,而不必刻意追求富贵;善于处理事务的人,只要针对事情的对与错及其可行与不可行做出决断并制定章程,而不必一定让自己有利可图。
十
名利之不宜得者竟得之,福终为祸;困穷之最难耐者能耐之,苦定回甘。生资a之高在忠信,非关机巧b;学业之美在德行,不仅文章。
【注释】
a生资:指人的资质。
b机巧:指善用心机和手段。
【译文】
不当得到的名利,竟然轻易得到了,看似是福,实则终将变成祸事;贫穷和困境是最让人难以忍耐的,但却能忍耐住,一定会苦尽甘来。
人的资质的高低在于是否忠诚守信,而绝不体现在用心机、耍手段上;学业好是以品德情操的高尚为标准,而绝不只表现在漂亮文章上。
十一
风俗日趋于奢淫a,靡所底止b,安得有敦c古朴之君子d,力挽江河;人心日丧其廉耻,渐至消亡,安得有讲名节e之大人,光争日月f。
【注释】
a奢淫:过分奢侈。
b靡所底止:没有止境。
c敦:淳朴,笃实。
d君子:指品德高尚的人。
e名节:名声与操守,这里泛指好的声望。
f光争日月:与日月争辉。
【译文】
社会风气日渐奢侈淫靡,以致没有了底线,真心希望出现像古代君子那样淳朴笃实、品德高尚的人来力挽这世风日下的局面。人心日趋退化到了寡廉鲜耻的地步,忠厚良善也正渐渐消亡,衷心渴望出现有着崇高威望的伟人用他那可与日月争辉的人格力量来感召人心。
十二
人心统a耳目官骸b,而于百体为君c,必随处见神明之宰;人面合眉眼鼻口,以成一字曰“苦”(两眉为草,眼横鼻直而下承口,乃“苦”字也),知终身无安逸之时。
【注释】
a统:统领。
b耳目官骸:指五官和身体。
c于百体为君:指在身体中居首。
【译文】
人心统管身体的一切,是身体的主宰,所以必须时刻保持清醒端正,不能昏聩出错。人的脸上长着眉、眼、鼻、口,看上去像个“苦”字(两个眉毛像草字头,两眼为一横,鼻梁为竖,下面是口,这就像个“苦”字啊),这就告诉我们,人只要活着,就不会有安逸的时候。
....