1.保持原创特色,汉英独树一帜
该词典秉承独立研编的方针,依托自建的**手语料库,反复推敲,严格论证,确保该词典内容的完整性、风格的独特性及编排的合理性。
2. 词汇容量巨大,内容广泛覆盖
该词典规模大,内容广,容量多,从中国的传统词语到外来词,从书面语到口语、俚语,从高新技术词汇到政治生活的习惯表达法等等,一应俱全,语词和百科信息兼收并蓄,同时注重词的生命力和稳定性。
3. 紧跟时代步伐,反映新词新语
该词典紧跟时代和社会发展步伐,凡反映新生事物且具有一定稳定性的新词新语经过缜密筛选,有选择地予以收录。同时,强化自然科学词语和社会科学词语同等重要的理念,使两者的收录比例十分合理。
4. 凸显中国元素,传播中国文化
该词典突出了中国文化特色,浓缩了中国历史、文化、科技之精华。凡含有中华文化的国俗语义的词语均做了详细诠释。另外,设附录“中国历史年代简表”、“天干、地支及二十四节气”、“汉语拼音方案”,极大地方便读者使用。
荣列国家辞书编纂出版规划项目
吴光华教授领衔倾力20余年打造
总字数约3500万
共列80余万条目,其中单字条目4万多,多字条目76万多
新词新语2万多条,
名言3万多条,
成语、习语3万多条
社会科学词汇36万多条,自然科学词汇40万多条。
涉及自然科学200余门,社会科学100余门
附录3个:“汉语拼音方案”“天干、地支及二十四节气”“中国历史年代简表”
吴光华
大连交通大学教授、大连交通大学辞书研究所所长,同时受聘为大连理工大学出版社顾问、广东外语外贸大学双语词典研究中心顾问、厦门大学双语词典与双语语言研究文化中心顾问等。吴光华先生著作等身,主编并已出版的双语词典有《现代英汉综合大辞典》(1200万字,16开)、《现代英汉综合大辞典》(缩印本)、《汉英大辞典》(1500万字,获“第八届中国图书奖”、“上海50周年优秀图书荣誉奖”)、《英汉科技大辞典》(1200万字,上海市“九五”重点图书)、《廿一世纪汉英大辞典》(1500万字,台湾建宏出版社出版,中国大陆以外地区发行)、《汉字英释大辞典》(580万字,国内外迄今为止汉字字头最多的一部汉英辞典)、《汉英科技大词典》(1000万字,国家“十一五”重点出版图书)等20余部。已经出版的汉英和英汉辞典,被美国99个知名大学和图书馆收藏,哈佛大学的燕京图书馆至少有八九个不同版本,其中一半以上作为珍贵版本被收藏和借阅。
前言 1
序言 3
体例 5
汉语拼音检字表 9
部首检字表 101
上卷 (A-L) 1-2463
下卷(M-Z) 2464-5088
附录一 5089
附录二 5090
附录三 5092
主要参考资料 5093